كل الميادين

يشمل تدخل مكتب عابدباي للترجمة و الاستشارات في ما يتعلق بالترجمة الشفوية باللغتين العربية و الفرنسية مختلف الميادين و الأنشطة المتعددة، حيث ينطوي تدخّل المكتب، في فرنسا و في الخارج أثناء انعقاد مجالس الإدارات، الملتقيات الاجتماعات، لقاءات الأعمال، المفاوضات، المحاضرات، المؤتمرات و الزيارات الرسمية و الدبلوماسية، و زيارة المواقع الصناعية، الدروس تدريبية، الدورات التدريبية، المنتديات الخ...

يتدخل مكتب عابدباي للترجمة و الاستشارات على وجه الخصوص أثناء اللقاءات القانونية و القضائية و السياسية

و عليه فإن خبرة مكتب عابدباي للترجمة و الاستشارات فيما يخص الترجمة الشفوية تشمل كل أنواع الترجمة الفورية التالية:

الترجمة الفورية المتزامنة

تتعلق الترجمة الفورية المتزامنة باللقاءات الكبرى كالمؤتمرات و الملتقيات و تتطلب معدات خاصة.

الترجمة الفورية المتناوبة

إنما تكون ضرورية، أساسا عند انعقاد لقاءات قليلة العدد، و هي لا تتطلب أيّة معدات خاصة، حيث يقوم المترجم بترجمة الكلام عندما يتوقف المتحدث عن الحديث من حين إلى آخر. لا يتطلب هذا النوع من الترجمة معدات خاصة.

الترجمة التواصلية

فأما الترجمة الفورية التواصلية، فضرورية في حالة زيارات الأعمال أو التعامل مع الأجانب، إذ يكون عدد المتدخلين محدودا جدا.